granny & the bathtub or (in the baskets along the pavement on the
rua da prata the bananas for sale are tremendously yellow in the sunlight)
the bananas are not yellow in the sunlight
the sunlight turns their yellow off
bananas are the apotheosis of sunlight
antitheses of everything that’s off
which would you rather have, someone
asked—
the yellow of bananas, or its opposite,
your name, or the yellow of bananas?
Who would shrug to such a question, or
deny it?
We all
know, and have learned since the earliest childhood,
That
yellow is more in bananas than bananas in yellow.
This knowledge has not stopped us,
however,
From preferring yellow.
If, though (and the questions must be
stated),
Yellow is not yellow in the way
bananas are bananas,
How then does one get through a
typical day,
Is
not-yellow more useful than the affirmation of bananas
Granny used to tell me to use yellow
in the bathtub.
Granny used to tell me duckies weren’t
bananas.
Granny used to tell me things that
never helped me
Determine if the use of yellow was
less than yellow.
I went to the banana merchant one
sunny fine day
And asked
for two kilos of his highest quality yellow.
He looked
at me the way merchants do when asked such questions,
He looked at me and he sold me no
bananas.
The morning
after my mother died i was eating a bowl of yellow
When a knock came at the door. It was my mother.
Of
course. Haven’t I always told you not to put your yellow in a bowl,
It belongs on a plate. Here. Use this one. And she slammed one down.
when i die
i’ve always known i would turn to yellow,
reflecting
somehow the sunlight in the grave.
there,
it’s never night, night’s also dead,
i will be
not i will be
along the rua da
prata
in the
baskets along the pavement of the
rua da prata the bananas for sale are tremendously
yellow in the sunlight
rua da prata the bananas for sale are tremendously
yellow in the sunlight
on the rua
da prata the shrewd banana merchants
have become yellow, like their bananas
have become yellow, like their bananas
the banana
merchants buy their bananas directly
from monkeys who, being shrewder but less
mercantile, laugh more freely
from monkeys who, being shrewder but less
mercantile, laugh more freely
the
monkeys’ knowledge and the bananas’, not
entirely analogous, is no more or less so than
the merchants’
entirely analogous, is no more or less so than
the merchants’
yellow is
the quality the monkeys sell, but the
merchants think what they are buying is bananas
merchants think what they are buying is bananas
along the
pavement banana buyers stroll, and
become the sunlight in a manner not
unbefitting
become the sunlight in a manner not
unbefitting
bananas,
monkeys, merchants, buyers (all
eaters of bananas but bananas), children of
sunlight, on the rua da prata
eaters of bananas but bananas), children of
sunlight, on the rua da prata
tremendously
yellow. Tremendously.
how
monkeys hold adverbs in their bellies like truth
while we shrewdly trade bananas
monkeys hold adverbs in their bellies like truth
while we shrewdly trade bananas
you have
heard it said that yellow has no
opposite, but monkeys disagree – the opposite
of yellow is this
opposite, but monkeys disagree – the opposite
of yellow is this
yellow days
on a good
daybut what is a good day?
i see the sun as an overturned turnip truck,
the turnips dancing their happy deaths
On a bad day
but what is a bad day?
the sun is a charred tuna on beds of burning lemongrass,
the tuna flopping on its barbecued grave in the incarcerated sky
On other days
but are there other days?
the sun is just the sun,
and tuna and turnips are in the sea and the earth,
And that is that
brownspotted
saddies
in the baskets along the pavement of the rua da prata the bananas for sale are tremendously yellow in the sunlight. hermadida cox strides in silver sandals. She is of the lineage of the third provedor of the Hospital Real de Todos os Santos, which until now has made little difference. Juan de capos da masa di conquistadodo du alvararo comes from a long family of banana merchants, which has made much difference. Hermadida and juan are about to meet, not over bananas, as one might expect, but below them. ms. Cox, whose nickname is nixi, is fretting about her pet poodle, albert, who’s very cute but has a present problem with indigestion, causing consternation. Senor de capos da masa di conquistadodo du alvararo is obsessed with the daughter of senor de conquistadodo da alvararo di masa du capos, the banana merchant across the way, who has recently returned from amerika after a lengthy absence, quite transformed, and is temporarily helping her father sell bananas, to great effect, including the notable decline of juan’s revenues. He casts now barrowsfull in the targus daily, brownspotted saddies, as he calls them, but in Portuguese, after a pessoa poem, or so he thinks. Juan’s marriage is less than good enough and he has compensated for this perhaps more tragic decline by means of his bananas. Now, though, he is in an alfacinha tizzy, his marriage being what it is, his bananas becoming what they are, the banana merchant’s daughter stretching his diameter of joy and sorrow in the ancient way, and unbeknownst to him in any rational or sensuous sense, nixi just appearing. Wearing just a straw straw hat, lightly magenta’d sundress, and silver sandals, concerned only of albert, still it is challenging not to be distracted by the bananas in the baskets, albert’s unfortunate duodenum giving way to yellow’s temporarily superior existence. In the brilliant sunlight the bananas’ yellowness is tremendous, paling lemons and rapeseed, turning butter brown. They redefine yellow in such a way as to make all other redefinitions seem restatements, as if yellow comes into existence solely and firstly on the rua da prata, as if it seeks these bananas to call its very own and see, virginally, itself. Nixi briefly loses her breath, her thoughts of albert. But, then, now, look, here, there, upahead, totheright … – … – … brownspotted saddies. She recalls the pessoa poem, or thinks she does. Albert returns rushedly and with him guilt for his departure. Why even is she not with him now? Why is he with the detested mother who cannot love him according to the methods he is destined to be loved? All this, and more, the brownspotted saddies bring, in the midst of yellowest yellow, under the unspotted sun. she wavers, faintly hints at toppling. The banana merchant’s daughter catches her dimming eye, rushes out to catch her, to save her from the pavement, but this rushing and catching and saving at the very time alfonsanano on his bicycle is racing through after having stolen bread from mrs peccabilo, whom he hates, and all—the banana merchant’s daughter, nixi, yeah, yes, her memories of Alfred too, the stolen bread, alfonsanano, the bicycle, some bananas, sundry tourists, many locals we shall not mention—conglomerate briefly and are dispersed, flung indeed, and nixi to below the saddies for her appointed meeting with senor de capos da masa di conquistadodo du alvararo, quite etiologically opening doors to his divorce and albert’s irrelevance and the recovery of juan’s revenues and the redisappearance of the banana merchant’s daughter and the sunlight, which has been the one dependable character in our story, continues to shine in the baskets along the pavement of the rua da prata, and in it, tremendously yellow, bananas are for sale
d
puke and tampons
and all things yellow
This
morning the human is a beautiful disasterA constipation of jelly beans
An unflushed toilet of tampons
Haven’t i seen the human like a sidewalk lay itself down by forgettable avenues, cars pouring down its esophagi, moon and sun like calculus in the neglected heavens
I have seen something
I have seen a simulacrum of mathematics,
Though i don’t know what this means
I have seen the text of a dream in a mirage of concrete
I have seen
I have seen
I have seen the human low and smelly like a puked g&t
I have seen the woman and the man dance into each other like softballs
What have i seen?
I have seen nothing.
The world is as beautiful as genocide
Tampons are our future royalty
Dawn breaks the way it always does, over easy
I think i have counted to 8 or 9
On a good day
8 or 9 is less than 4
i know because i studied math once,
in a vomiting cubicle in lee’s palace on a throne
you dogs of sunrise
you beautiful dogs of sunrise
walk down thine appointed stairs to the high blinding
and weep,
not for that or this or the child on the stoop who weeps
not for the stew of stars or your own lonely destiny
but only for this morning
only for this morning on its treadmill of glory
in its wormy-fingered dew
we miss each other like meteors
words are burnt kale chips
the human rides a slide of sunrise
to the tune of toast and slaughter
it slips into its automobile like a vagina
we are less than trees
we sing only of a torn blanket in an incarcerated crib
on the back of … on the back of … not gods, …
on the back of …
But only this morning
fuck pessoa
i forget
about yellowi forget about the rua da prata
i forget about bananas
i forget about sunlight
but i don’t forget about sunlight
or yellow
or even bananas
i forget about the rua da prata
i forget about in the baskets along the pavement on the rua da prata the bananas for sale were tremendously yellow in the sunlight
but i don’t
dundas square
fire
hydrants too are yellow,
in the
manner of fire
pavement
is yellow
in the
avocado morning cradling its burden of feet
men with
their yellow ties,
as
irregular as streetcars
women yellower than yellow walk on themselves.
women yellower than yellow walk on themselves.
weeping the
pavement with yellow tears,
all is
yellow, even the avocados,
which exist,
truly, only in my mind:
the red
purses are yellow
the orange
tangerine ads are yellow
the memory
of night is yellow
the
horrible knowledge of a winter cast irrevocably
into the future is yellow
into the future is yellow
yellow is
the imperfection of perfection,
Gb,
another tyranny in the news
The
picture of god i saw in the glassblowing furnace
(no, god
was white)
white is
yellow
the
streetcars as they round the intractable corner
birthed
like endless siblings from an original dawn
are yellow
even
bananas are yellow
tremendously
yellow
all is
yellow in the prism of this empty holy may
the
skyscrapers like flowers,
death like
a daffodil
falling
accidentally in my coffee
and
floating, saying nothing
may prayer
I hide in the marrows of harrowing.
I lie in the lies of truth. The
clouds of my days are tongues, wagging hope that hasn’t met itself. the grave rises like a smiling spectre on the
seeds of spring. All is tea and crumpets
after all. One can only hide in them,
and lie. One can only wag and meet the
meeting that hasn’t met. Let us order
pizza on the verandah of our tears. Let
us wash the dishes. Let us count to ten
the way they used to in the yesteryear.
I am a battery. I store
energy. I am packaged by the past for
future whirrings. I sing the songs. I have not known alleys the way i would have
known them if i had wanted to. I can
count to ten. I think. On days i think. The roofs are green. Like god or tomatoes or silent films. I climb the holy mountain like an injected
sheep. Bliss and condolences. They remind me of my mother. Who after all isn’t dead, but dead. Let’s count the suns. Let’s ride to Rome the way the slaves always
do in movies. I do not hide. I hide in hiding. Clouds climb like bricks to Auschwitz and do
not count. I count. I count the springs. I hide in truth. My days are like the grave. Tea drinks us all. i sing the songs. I’m never much as clean as yesterday. And that is it. these choppy sentences, signifying
themselves. Let us crumpet. Amen.*** this ninth and final yellow poem is rabidly and impoverishly presented, due to the usual translation exigencies. so be it. ***
in the baskets along the pavement on the
rua da prata the bananas for sale were tremendously yellow in the sunlight
in along on for in
the the the
the the
baskets
pavement ruadaprata bananas sale yellow sunlight
were
tremendously
? ? ?
the bananas1
were
tremendously
yellow2
in the baskets
along
the
pavement
on
the ruadaprata
1for sale
2in the sunlight
in the pavement
along
the sunlight
on
the baskets
for
ruadaprata
in
the sale
in the ruadaprata
along
the sale
on
the pavement
for
sunlight
in
the baskets
in the sale
along
the ruadaprata
on
the sunlight
for
baskets
in
the pavement
in the sunlight
along
the baskets
on
the sale
for
pavement
in
the ruadaprata
the yellow
was
tremendously
banana
sunlight the in yellow tremendously were
sale for bananas the prata da rua the on pavement the along baskets the in
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.